Contenu

L'oiseau rouge et autres écrits

Résumé
La poésie est le moyen le plus efficace pour exprimer la pureté intrinsèque du monde et de l'esprit, mais aussi les choses de la vie dans toute leur diversité et leur simplicité naturelle. Le chant de l'Oiseau rouge est poésie et c'est la seule trace qu'il laisse ; non pas dans le ciel, mais dans l'esprit, en partage et par amour. La poésie est aussi l'expression du Bouddhisme par excellence. L'auteur nous accueille sur la voie qui mène du profane au sacré.

Pas disponible en CD.

Genre littéraire: Poésie
Durée: 5h. 29min.
Édition: Cervens, Ed. de l'Astronome, 2012
Numéro du livre: 26276
ISBN: 9782916147741
CDU: 200

Documents similaires

Lu par : Manon
Durée : 1h. 20min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 27860
Résumé:A partir du IVe siècle, il s'est produit en Chine une alliance très particulière entre le bouddhisme tchan (le futur zen japonais) et la poésie. Ces poètes bouddhistes étaient de simples laïcs ou bien des moines. Certains, comme Hsieh Ling-yun, avaient occupé un poste important et devinrent bouddhistes après une épreuve, une remise en question de leur vie. En revanche, HanShan restera toujours très libre vis-à-vis de toutes les autorités civiles et religieuses. Beaucoup de ces moines-poètes vivaient dans des monastères, des grottes ou des ermitages perdus dans les montagnes. Car tous recherchaient la présence d'une nature vierge, sauvage. En fait, par bien des aspects, ils continuaient la tradition des maîtres taoïstes qui fuyaient la " civilisation " et les honneurs. Les bouddhistes tchan considéraient que cette osmose avec l'univers que vivaient et décrivaient les poètes de l'ancienne Chine reflétait l'identité entre le nirvana et la samsara, l'illumination et le devenir qui est l'un des fondements du bouddhisme mahayana. Ce petit livre raconte la vie des principaux poètes bouddhistes chinois et présente une traduction de leurs poèmes les plus représentatifs.
Durée : 37min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 13537
Résumé:
Lu par : Thierry Dagaeff
Durée : 4h. 22min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 8242
Résumé:Ce recueil regroupe des poèmes écrits par deux pseudonymes de Fernando Pessoa, Alberto Caeiro et Alvaro de Campos. Le premier écrit une poésie simple, naturelle et dont la spontanéité cache la profondeur. Le second écrit une poésie intellectuelle et baroque qui demeure solaire malgré l'engloutissement et l'absence.
Lu par : Bernard Goyez
Durée : 26min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 25798
Résumé:Par le biais de poèmes à formes irrégulières, prose ou poésie en vers, l'auteur nous fait découvrir son imaginaire onirique et romantique.
Durée : 1h. 41min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 34021
Résumé:Septante-huit courts poèmes de Victor Hugo pour tous
Durée : 19min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 26047
Résumé:L'histoire de ce livre est le résultat d'une belle rencontre ! Jennifer Tremblay, éditrice aux éditions de La Bagnole découvre, à quelques jours d'intervalle, les poèmes des écoliers de Camp-Perrin en Haïti et la série de "portraits" que réalise l'illustrateur Rogé en vu d'une exposition à Montréal. Elle est surprise par la cohérence entre les illustrations de l'artiste et les impressions que lui ont laissé les textes des jeunes poètes, écrits en 2008-2009. Ce livre existait déjà ... il suffisait d'en assembler les pièces ! Un projet éditorial hors du commun, nourri par l'énergie et l'espoir de voir se reconstruire rapidement les écoles en Haïti, un an après la tragédie du tremblement de terre de janvier 2010. L'auteur haïtien Dany Laferrière a signé la préface de l'album. Les enfants ont cédé leurs droits d'auteur à la FRPCP, organisme qui forme les maîtres des écoles de Camp-Perrin.
Lu par : Corinne Haddad
Durée : 1h. 56min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 77548
Résumé:A Lima, vers 1960, des jeunes grandissent sans repères familiaux et avec, pour tout modèle, quelques figures locales au passé trouble. Dans cette société qui prêche la pureté et étale partout la tentation du vice, chacun tente de s'affirmer par la transgression.
Durée : 3h. 4min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 15136
Résumé:
Lu par : Serge Cantero
Durée : 59min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 19930
Résumé:Je peux affirmer aujourd'hui que je t'ai aimée bien que tu fusses à des kilomètres de moi. Ah si le monde était aussi compliqué qu'on veut bien le dire ! Mais tout est limpide et l'esprit appartient au délire. Alors je t'ai détestée calmement parce que tu étais à des kilomètres de moi et que tu me poursuivais jusque dans mes regards. Ah si les regards étaient des sourires. Mais les regards sont remplis de pensées limpides et débordent du regard des autres qui vous regardent, et, les yeux dans les yeux, je t'aime encore.
Lu par : Béatrice Loyer
Durée : 3h. 3min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 33459
Résumé:Née à Beharré, au Liban, en 1937, Vénus Khoury-Ghata est romancière, traductrice, mais avant tout poète. Bien que passée d'une langue à l'autre, de l'arabe au français, elle continue pourtant à se demander : " Comment pleurer dans une langue qui n'est plus la tienne / quel nom donner aux murs non imprégnés de ta sueur ". Interrogation surprenante, tant Vénus Khoury-Ghata maîtrise les deux idiomes, mais interrogation féconde puisqu'elle ne cache pas les affrontements toniques qui résultent d'une telle coexistence conflictuelle : " J'ai raconté mon enfance en prose et en poésie, précise-t-elle, dans un français métissé d'arabe ; la langue arabe insufflant sa respiration, ses couleurs à la langue française si austère à mon goût. Je devais écarter ses cloisons étroites pour y insérer ma phrase arabe galopante, ample, baroque. Avec le recul, je pense que la langue française m'a servi de garde-fou contre les dérapages. J'ai fini par me trouver à l'aise dans son espace. Mais je continue à entendre un bruit de fers qui s'entrechoquent comme pour un duel dès que je prends la plume. Deux langues s'affrontent sur ma page et dans ma tête. " D'où le titre quasi manifeste de cette anthologie : " Les mots étaient des loups ". Car les mots sont les garants agressifs d'un conflit permanent qui convoque, et intervertit souvent, les vivants et les morts. Cependant ces mots qui allument leur mèche à on ne sait quel silex vont jusqu'à faire une escorte céleste aux pas des hommes sur terre : Que savons-nous de sable enfouis sous les pieds des caravanes devenus silice éclats de verre vénérés par les chameliers comme débris d'étoile ? "
Durée : 1h. 25min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 30129
Résumé:Ces poèmes, cris contre la violence faite aux hommes et à la nature, expriment la nostalgie des choses évanouies avec l'enfance et d'un monde où le mot "étranger" ne signifie rien.
Lu par : Jean Frey
Durée : 4h. 47min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 17233
Résumé:Le Parti pris des choses est un recueil de poèmes en prose écrit par Francis Ponge et paru en 1942. Dans Le Parti pris des choses, Ponge décrit des "choses", des éléments du quotidien, délibérément choisis pour leur apparente banalité. L'objectif de ce receuil est de rendre compte des objets de la maniere la plus precise possible en exprimant les qualités physiques et languistiques du mot. Plus simplement il veut rendre compte de la beauté des objets du quotidien. A l'aide d'une multiplicité d'images (métaphores, comparaisons), le poète tente de restituer aux objets leur entière originalité. En effet, certaines "choses" ne sont plus perçues qu'à travers le filtre des lieux communs : par exemple la fleur, qui se limite bien souvent, en poésie, à une évocation mièvre. (wikipedia.org)